全力以赴英语怎么表达
stops在语言学中是什么音?
stops在语言学中是什么音?
pull out all the stops 是英语口语中的非正式用于,表示use all one#39s power or resources in order to achieve sth,汉语含义是“竭尽全力,全力以赴”。 语源典故:短语中的stops是指管风琴的音栓,pull out all the stops即指拉出所有栓子。西洋乐器管风琴有多条长短不同、音调各异的音管(pipe)。琴师弹奏时会牵动机关,使风进入音管发声。音管都由音栓控制。
假如琴师把所有音栓拉出,管风琴弹奏时自然会众管齐呜,发出最大的音量,所以pull out all the stops 就是“全力以赴”的意思了. 请看例句: The air
我们必须全力以赴做好每件事。的英文?
我们必须全力以赴做好每件事 We must try our best to do everything well.
如何用地道英语说“全力以赴”?
想表达“全力以赴”说do sbs best,比如 do my best如果想加入“拼死一搏”这种感觉,可以把best改成worst
请问。成语"不遗余力"的释义是?
不遗余力bù yí yú lì【解释】把全部力量都使出来,一点不保留。【出处】《史记?平原君虞卿列传》:“秦不遗余力矣,必且欲破赵军。”【示例】委员和事,调停惟赖孔方;绅士责言,控诉~。(清?李宝嘉《文明小史》第四回)【拼音码】byyl【灯谜面】拔河比赛;全部就业;奉献自己的光和热【用法】动宾式;作谓语、定语、状语;用于人全力以赴【英文】leave no stone unturned